DÉCIMO ANIVERSARIO DEL INSTITUTO DE LENGUA Y CULTURA BAURE

DÉCIMO ANIVERSARIO DEL INSTITUTO DE LENGUA Y CULTURA BAURE
DÉCIMO ANIVERSARIO DEL INSTITUTO DE LENGUA Y CULTURA BAURE
DÉCIMO ANIVERSARIO DEL INSTITUTO DE LENGUA Y CULTURA BAURE
DÉCIMO ANIVERSARIO DEL INSTITUTO DE LENGUA Y CULTURA BAURE
DÉCIMO ANIVERSARIO DEL INSTITUTO DE LENGUA Y CULTURA BAURE
DÉCIMO ANIVERSARIO DEL INSTITUTO DE LENGUA Y CULTURA BAURE
DÉCIMO ANIVERSARIO DEL INSTITUTO DE LENGUA Y CULTURA BAURE
DÉCIMO ANIVERSARIO DEL INSTITUTO DE LENGUA Y CULTURA BAURE
DÉCIMO ANIVERSARIO DEL INSTITUTO DE LENGUA Y CULTURA BAURE
DÉCIMO ANIVERSARIO DEL INSTITUTO DE LENGUA Y CULTURA BAURE
DÉCIMO ANIVERSARIO DEL INSTITUTO DE LENGUA Y CULTURA BAURE
DÉCIMO ANIVERSARIO DEL INSTITUTO DE LENGUA Y CULTURA BAURE
DÉCIMO ANIVERSARIO DEL INSTITUTO DE LENGUA Y CULTURA BAURE
DÉCIMO ANIVERSARIO DEL INSTITUTO DE LENGUA Y CULTURA BAURE
DÉCIMO ANIVERSARIO DEL INSTITUTO DE LENGUA Y CULTURA BAURE
DÉCIMO ANIVERSARIO DEL INSTITUTO DE LENGUA Y CULTURA BAURE
DÉCIMO ANIVERSARIO DEL INSTITUTO DE LENGUA Y CULTURA BAURE
DÉCIMO ANIVERSARIO DEL INSTITUTO DE LENGUA Y CULTURA BAURE
DÉCIMO ANIVERSARIO DEL INSTITUTO DE LENGUA Y CULTURA BAURE
DÉCIMO ANIVERSARIO DEL INSTITUTO DE LENGUA Y CULTURA BAURE
DÉCIMO ANIVERSARIO DEL INSTITUTO DE LENGUA Y CULTURA BAURE

IPELC - ILC BAURE

Diez Años Sembrando la Identidad Baure

Hace diez años, lo que comenzó como un sueño y una necesidad urgente tomó forma bajo el nombre de Instituto de Lengua y Cultura Baure. Hoy no solo celebramos una década de existencia institucional; celebramos diez años de resistencia, de memoria viva y de amor profundo por lo que somos.

Nuestra lengua no es solo un conjunto de sonidos o palabras; es el mapa de nuestra historia. En cada palabra baure habita la sabiduría de nuestros abuelos, el murmullo de nuestros ríos y el espíritu de la selva que nos rodea. Durante mucho tiempo, el silencio amenazó con cubrir nuestro idioma, pero hace una década decidimos que el silencio no sería nuestro destino.

El Instituto nació con una misión sagrada: recuperar y revitalizar.

Recuperar, porque no podemos permitir que los saberes de nuestros ancestros —su medicina, su relación con la naturaleza y su visión del mundo— se desvanezcan en el olvido. Cada término que rescatamos, cada historia que transcribimos, es un puente que tendemos entre el pasado glorioso de nuestra nación y el futuro de nuestros hijos.

Revitalizar, porque una cultura no se guarda en un museo. Una lengua vive cuando se habla en la cocina, cuando se enseña en la escuela y cuando se ríe en las calles. En estos diez años, hemos trabajado para que el Baure deje de ser un eco lejano y vuelva a ser una voz vibrante en el presente.

A los sabios y sabias, los "Guardianes de la Memoria", les decimos: gracias. Ustedes son nuestras bibliotecas vivientes. Su generosidad al compartir su lengua ha sido el motor de este Instituto.

A los jóvenes: en sus manos entregamos este legado. Aprender nuestra lengua es un acto de rebeldía y de orgullo. No permitan que nadie les diga que sus raíces son cosa del pasado; sus raíces son la fuerza que les permitirá crecer con identidad en este mundo moderno.

Cumplir diez años es solo el comienzo. El desafío sigue siendo grande, pero hoy nuestra voz suena más fuerte que hace una década. Sigamos caminando juntos, con el orgullo de ser Baure latiendo en el pecho, para que nuestra lengua y nuestra cultura nunca dejen de florecer.

En este décimo aniversario del Instituto de Lengua y Cultura Baure, nuestro corazón se llena de gratitud. Llegar a esta década de vida institucional no ha sido un esfuerzo solitario, sino el resultado de un tejido comunitario donde cada hilo ha sido fundamental para proteger nuestra esencia.

Queremos expresar nuestro más profundo agradecimiento:

A nuestras autoridades municipales y originarias, por entender que el desarrollo de un pueblo no solo es cemento y arena, sino también el fortalecimiento de su alma cultural. Gracias por su respaldo político y administrativo, que ha permitido que este Instituto sea un espacio de encuentro y resistencia.

A nuestros sabios y sabias, los hablantes del Baure: ustedes son el tesoro más grande de nuestra nación. Gracias por su infinita paciencia, por abrir sus memorias y por entregarnos sus palabras con generosidad. Sin su voz, este camino de revitalización y recuperación de saberes ancestrales no tendría rumbo. Ustedes son los cimientos sobre los que reconstruimos nuestra identidad.

A los directores y maestros: gracias por su compromiso pedagógico y por asumir el reto de llevar nuestra lengua a las aulas. Ustedes han transformado la educación en un acto de amor por lo propio, asegurando que la herencia Baure no se detenga.

A nuestros jóvenes y niños: ustedes son la razón de nuestro esfuerzo y la esperanza de nuestra continuidad. Gracias por abrazar su cultura con orgullo, por vencer el miedo a hablar lo nuestro y por demostrar que el Baure es una lengua viva que mira al futuro.

Hace diez años nos propusimos que nuestra lengua no muriera en el olvido. Hoy, gracias a todos ustedes, el espíritu de nuestros ancestros sigue latiendo con fuerza en cada rincón de nuestro territorio. Sigamos trabajando unidos para que el saber Baure nunca deje de escucharse bajo el sol de nuestra tierra.

¡Muchas gracias a todos por ser parte de estos 10 años de historia!

ASOROPAIY TO BEKIYIRI